 |
» |
|
|
 |
Para
instalar en frío el sistema operativo, dé los
siguientes pasos. Tenga en cuenta que la instalación en
frío sobrescribe todo en el disco de destino. Debe examinar
el Apéndice B, «Problemas
conocidos y soluciones» para comprobar
si hay algún problema de instalación que afecte
a su sistema. Asegúrese de que los dispositivos
externos conectados al sistema de destino están encendidos
y operativos. Introduzca el DVD HP-UX 11i v2 en la unidad. Encienda el sistema, reinicie o realice un ciclo de
energía. El sistema debería iniciarse automáticamente
desde el DVD. Si el sistema
se inicia automáticamente, continúe con el paso
4. Si el sistema no se inicia
automáticamente, se dirige al menú de inicio. Éste
es un menú temporizado: presione cualquier tecla para detener el
temporizador. A continuación, puede ejecutar la instalación manualmente
a partir del shell EFI dando los pasos siguientes:
Después de que el kernel se haya iniciado, éste
analiza el sistema en busca de dispositivos de E/S.
Continuación
de la instalación con el programa Ignite-UX |  |
El sistema
muestra ahora la pantalla de bienvenida de Ignite-UX para
el proceso de instalación de HP-UX. Si ha utilizado
Ignite-UX en sistemas con la arquitectura de precisión
PA, el resto de los procedimientos le resultarán familiares. Dedique un momento a leer sobre la forma
de navegar y seleccionar opciones en esta interface de terminal: Utilice la tecla de tabulación para desplazarse entre los campos y las teclas de dirección
para desplazarse dentro de los campos. Utilice la tecla Retorno/Entrar para seleccionar un elemento. Al presionar Retorno/Entrar o la barra espaciadora, se abre una lista de menús. Para obtener ayuda, utilice Ctrl-K para consultar ayuda sobre las teclas de navegación
y Ctrl-F (o F1) para obtener ayuda contextual. Puede introducir la letra subrayada de un elemento
(por ejemplo, I de install HP-UX) para navegar más rápidamente.
Si el proceso de instalación detecta que existe
un teclado, elija el número del idioma que desee utilizar;
por ejemplo, 26. Confirme la opción. ***************************************************** A USB interface has been detected on this system. In order to use a keyboard on this interface, you must specify a language mapping which will be used by X windows and the Internal Terminal Emulator (ITE). The characters “1234567890” will appear as “!@#$^&*()” on keyboards that use the shift key to type a number. Your choice will be stored in the file /etc/kbdlang 1) USB_PS2_DIN_Belgian 2)USB_PS2_DIN_Belgian_Euro 3) USB_PS2_DIN_Danish 4)USB_PS2_DIN_Danish_Euro 5) USB_PS2_DIN_Euro_Spanish 6)USB_PS2_DIN_Euro_Spanish_Euro 7) USB_PS2_DIN_French 8)USB_PS2_DIN_French_Euro 9) USB_PS2_DIN_German 10)USB_PS2_DIN_German_Euro 11) USB_PS2_DIN_Italian 12)USB_PS2_DIN_Italian_Euro 13) USB_PS2_DIN_JIS_109 14)USB_PS2_DIN_Korean 15) USB_PS2_DIN_Norwegian 16)USB_PS2_DIN_Norwegian_Euro 17) USB_PS2_DIN_S_Chinese 18)USB_PS2_DIN_Swedish 19) USB_PS2_DIN_Swedish_Euro 20)USB_PS2_DIN_Swiss_French2_Euro 21) USB_PS2_DIN_Swiss_German2 22)USB_PS2_DIN_Swiss_German2_Euro 23) USB_PS2_DIN_T_Chinese 24)USB_PS2_DIN_UK_English 25) USB_PS2_DIN_UK_English_Euro 26)USB_PS2_DIN_US_English 27) USB_PS2_DIN_US_English_Euro Enter the number of the language you want: 26 You have selected the keyboard language USB_PS2_DIN_US_English. Please confirm your choice by pressing RETURN or enter a new number: Seleccione Install HP-UX para empezar a interactuar con el programa Ignite-UX
(instalación en frío). En la pantalla User Interface and Media Options, elija el grado de personalización necesario
para configurar la instalación. La configuración por
defecto debajo de Source Location Options (Media only installation) es correcta para instalar a
partir de un DVD. Se muestran tres opciones en User Interface Options: Guided Installation (Instalación guiada) ofrece información
didáctica y opciones limitadas para los usuarios inexpertos
de Ignite-UX. Advanced Installation (Instalación avanzada) permite personalizar el sistema
en las pantallas con fichas. Utilice este modo para cambiar la configuración
de VxVM. También puede resultarle práctica esta opción
para configurar parámetros del sistema, servicios de red, características
del sistema de archivos y otros pormenores de la configuración. No User Interface (Sin interface de usuario). Utilice todos los valores por
defecto y seleccione GO.
Ignite-UX le permite salir de Guided Installation y reiniciar posteriormente la configuración con Advanced Installation; para ello, seleccione el botón Cancel o presione la tecla C. Señale las opciones y seleccione OK. El resto de los pasos le guían
por la Guided Installation. Para obtener ayuda, consulte las pantallas de ayuda (Help).
Para obtener más ayuda sobre la utilización de
Advanced Installation, consulte el manual Ignite-UX Administration
Guide.
Continuación
de la instalación guiada (Guided Installation) |  |
Ahora se encuentra
en el primer paso de Install HP-UX Wizard. Seleccione una configuración del sistema global.
Acepte la opción por defecto: HP-UX B.11.23 Default. Seleccione un entorno de sistema. En este paso, elegirá el
tipo de entorno operativo que ha de instalarse en el sistema. Presione Retorno/Entrar para ver las opciones. Para los medios del Technical Computing OE, las opciones son: x Environments: [HP-UX 11i TCOE-64bit ->] (HP-UX B.11.23) x x HP-UX 11i MTOE-64bit x x HP-UX 11i Base OS-64bit x
Para los medios del 11i v2 Foundation OE, las opciones
son: x Environments: [HP-UX 11i OE-64bit ->] (HP-UX B.11.23) x x HP-UX 11i Base OS-64bit x
Para los medios del Minimum Technical OE, las opciones son: x Environments: [HP-UX 11i MTOE-64bit ->] (HP-UX B.11.23) x x HP-UX 11i Base OS-64bit x
Seleccione un disco raíz. En este paso, elegirá el
disco que ha de albergar el sistema de archivos raíz. Si
no está seguro de qué elegir, mantenga la selección
por defecto que haya calculado el programa de instalación. Presione Retorno/Entrar para ver las opciones. Especifique la cantidad de espacio
de intercambio en el disco raíz. El programa de instalación
ha realizado algunos cálculos iniciales y ha establecido
por usted un valor recomendado. Puede aceptar este valor o bien
cambiarlo antes de continuar. Presione Retorno/Entrar para ver las opciones. Seleccione el tipo de sistema
de archivos. Se recomienda mantener el valor por defecto que elige
el programa de instalación. Presione Retorno/Entrar para ver las opciones. x Install HP-UX wizard: Select a file system type x x x x Now that you have made your root swap selection, you x x need to choose which type of file system you would like x x to use. The current choice displayed in the selector is x x recommended. If you are unsure of what to choose, keep x x the default selection. You may then safely proceed to x x the next step. x x ----------------------------------------------------------x x x VERITAS Volume Manager (VxVM) with VxFS x x x Whole disk with VxFS x x File System: [x Logical Volume Manager (LVM) with VxFS] x x-----------------------------------------------------------x x x x [ < Back ] [ Next > ] [ Cancel ] [ Help ] x x x x-----------------------------------------------------------x  |  |  |  |  | NOTA: Si selecciona VxVM, el disco raíz no se puede
trasladar a otro bus ni dirección SCSI que conlleve un
cambio en la ruta del hardware al dispositivo. Si lo traslada, tal
vez no pueda iniciar sin riesgos desde dicho disco. Esta limitación
es parecida a la existente en el LVM. |  |  |  |  |
Especifique el número de
discos del grupo raíz. En este paso, especificará cuántos
discos desea colocar en el grupo de volúmenes del disco
raíz y si desea que se creen bandas en los discos o no.
(El HP-UX Install Wizard describe estas características
a fondo.) Debe contestar con “Yes” o “No” a “Use
Striping”. Seleccione los idiomas. Examine
los idiomas disponibles y marque las selecciones deseadas. Durante
el primer inicio, es posible que el sistema ya le haya preguntado
esto. Seleccione
software adicional. En este paso, puede seleccionar el software adicional
que desee cargar en el sistema. Examine la lista, marque las selecciones
y, a continuación, continúe con el paso siguiente. Por ejemplo, para proteger el sistema en el momento de la
instalación con el paquete de configuración Sec30DMZ (consulte la sección «Consideraciones sobre
la seguridad en el momento de la instalación»): Seleccione SecurityChoices. Aparecen los cuatro paquetes de configuración
de seguridad. Por defecto, se selecciona Sec00Tools. Seleccione Sec30DMZ en la lista. Seleccione OK.
Información de los discos
previa a la instalación: paso 1. Las comprobaciones previas
a la instalación constan de dos pasos. El primero consiste
en identificar qué discos se van a sobrescribir durante
el proceso de instalación. Si ve en la lista un disco que
no desea que se incluya, retroceda a la selección del disco
raíz y elija otro disco. En caso contrario, continúe
con el siguiente paso. Información de comprobación
previa a la instalación: paso 2. El segundo paso de la
comprobación previa a la instalación consiste
en analizar los errores, las advertencias o las notas. Las advertencias
son meramente informativas. Si hay algún error, habrá que
subsanarlo antes de poder continuar con la instalación. Resumen del sistema. Llegado a este punto, ha definido
el sistema con éxito. Utilice el botón Show Summary para ver un resumen de cómo se configurará el
sistema. Si observa algún problema, o desea cambiar alguna
de las selecciones, no tenga reparo en retroceder al paso apropiado y
hacer los cambios necesarios. En caso contrario, seleccione Finish (en la parte inferior de las fichas). Tiene la oportunidad
de seleccionar Cancel en este momento. Si cancela, puede volver a empezar. A continuación, la instalación comenzará por
copiar en el disco duro los conjuntos de archivos desde los medios.
El sistema se reiniciará automáticamente durante
el proceso de instalación. En función de cuál sea la configuración
de los parámetros, el sistema establecerá configuraciones
de red básicas de forma automática o bien llamará al
comando set_parms después de haberse reiniciado para permitirle
a usted definir la contraseña de usuario root, la fecha
y la hora, el huso horario, la dirección IP y otros parámetros
de la red. Después de ejecutar set_parms, aparecerá la pantalla “Welcome to HP-UX”. Para utilizar un teclado en esta interface, debe especificar
una asignación de idioma para que la utilicen X Windows
y el Internal Terminal Emulator (ITE - Emulador Interno de Terminal).
Seleccione el idioma apropiado. Para español, seleccione
el número 6. Llegado a este punto, tendrá que
contestar a unas cuantas preguntas antes de poder utilizar el sistema.
La primera pregunta es si prevé utilizar el sistema en
una red o no. Si rellenó las tablas de recopilación
de datos previos a la instalación del Apéndice A, «Tablas
de recopilación de datos», dispone de toda la información
que necesita para el comando set_parms, así que conteste
con una Y de yes (sí). Introduzca en las pantallas siguientes
la información de red básica que haya recopilado
en el Apéndice A, «Tablas
de recopilación de datos». Confirme las opciones. ¡Felicitaciones!
Ya ha terminado el procedimiento de instalación y tendrá la
oportunidad de iniciar una sesión en el sistema como usuario
root. Inicie una sesión en el sistema. Después de la instalación en frío,
guarde los DVD de HP-UX en lugar seguro. Tal vez los necesite
posteriormente para instalar controladores u otro software.
|