Ir al contenido España-Español
HP.com España principal Productos y Servicios Soporte y Drivers Soluciones Cómo Comprar
» Contactar con HP
Más opciones
HP.com España principal
Guía de instalación y actualización a HP-UX 11i versión 2: Servidores HP Integrity y estaciones de trabajo HP > Capítulo 5 Instalación en frío de HP-UX 11i v2

Instalación en frío de HP-UX 11i v2

» 

Documentación técnica

Libro completo en PDF
» Comentarios
Aquí empieza el contenido

 » Tabla de contenido

 » Índice

Para instalar en frío el sistema operativo, dé los siguientes pasos. Tenga en cuenta que la instalación en frío sobrescribe todo en el disco de destino. Debe examinar el Apéndice B, «Problemas conocidos y soluciones» para comprobar si hay algún problema de instalación que afecte a su sistema.

  1. Asegúrese de que los dispositivos externos conectados al sistema de destino están encendidos y operativos.

  2. Introduzca el DVD HP-UX 11i v2 en la unidad.

  3. Encienda el sistema, reinicie o realice un ciclo de energía. El sistema debería iniciarse automáticamente desde el DVD.

    • Si el sistema se inicia automáticamente, continúe con el paso 4.

    • Si el sistema no se inicia automáticamente, se dirige al menú de inicio. Éste es un menú temporizado: presione cualquier tecla para detener el temporizador. A continuación, puede ejecutar la instalación manualmente a partir del shell EFI dando los pasos siguientes:

    1. En el menú de inicio, seleccione EFI Shell (Built In).

    2. La lista de dispositivos se muestra automáticamente y el proceso de instalación selecciona el dispositivo por usted.

    3. Si el dispositivo no se selecciona automáticamente, elija el nombre de dispositivo para el CDROM y, a continuación, ejecute install. Por ejemplo, desde el símbolo del sistema del shell EFI, es posible que vea algo parecido a lo siguiente:

      Shell> fs1:

      fs1:\> install

      Si no encuentra el dispositivo CDROM, utilice el comando map para obtener una lista de todos los nombres de dispositivo en el símbolo del sistema del shell EFI.

      NOTA: Cabe la posibilidad de que el dispositivo de DVD no sea siempre fs1. Asegúrese de que verifica la identificación apropiada con el dispositivo de DVD.
  4. Después de que el kernel se haya iniciado, éste analiza el sistema en busca de dispositivos de E/S.

Continuación de la instalación con el programa Ignite-UX

El sistema muestra ahora la pantalla de bienvenida de Ignite-UX para el proceso de instalación de HP-UX. Si ha utilizado Ignite-UX en sistemas con la arquitectura de precisión PA, el resto de los procedimientos le resultarán familiares.

  1. Dedique un momento a leer sobre la forma de navegar y seleccionar opciones en esta interface de terminal:

    • Utilice la tecla de tabulación para desplazarse entre los campos y las teclas de dirección para desplazarse dentro de los campos.

    • Utilice la tecla Retorno/Entrar para seleccionar un elemento. Al presionar Retorno/Entrar o la barra espaciadora, se abre una lista de menús.

    • Para obtener ayuda, utilice Ctrl-K para consultar ayuda sobre las teclas de navegación y Ctrl-F (o F1) para obtener ayuda contextual.

    • Puede introducir la letra subrayada de un elemento (por ejemplo, I de install HP-UX) para navegar más rápidamente.

  2. Si el proceso de instalación detecta que existe un teclado, elija el número del idioma que desee utilizar; por ejemplo, 26. Confirme la opción.

    *****************************************************

    A USB interface has been detected on this system.
    In order to use a keyboard on this interface, you must specify
    a language mapping which will be used by X windows and
    the Internal Terminal Emulator (ITE).
    The characters “1234567890” will appear as “!@#$^&*()”
    on keyboards that use the shift key to type a number.
    Your choice will be stored in the file /etc/kbdlang

    1) USB_PS2_DIN_Belgian          2)USB_PS2_DIN_Belgian_Euro
    3) USB_PS2_DIN_Danish           4)USB_PS2_DIN_Danish_Euro
    5) USB_PS2_DIN_Euro_Spanish     6)USB_PS2_DIN_Euro_Spanish_Euro
    7) USB_PS2_DIN_French           8)USB_PS2_DIN_French_Euro
    9) USB_PS2_DIN_German           10)USB_PS2_DIN_German_Euro
    11) USB_PS2_DIN_Italian         12)USB_PS2_DIN_Italian_Euro
    13) USB_PS2_DIN_JIS_109         14)USB_PS2_DIN_Korean
    15) USB_PS2_DIN_Norwegian       16)USB_PS2_DIN_Norwegian_Euro
    17) USB_PS2_DIN_S_Chinese       18)USB_PS2_DIN_Swedish
    19) USB_PS2_DIN_Swedish_Euro    20)USB_PS2_DIN_Swiss_French2_Euro
    21) USB_PS2_DIN_Swiss_German2   22)USB_PS2_DIN_Swiss_German2_Euro
    23) USB_PS2_DIN_T_Chinese       24)USB_PS2_DIN_UK_English
    25) USB_PS2_DIN_UK_English_Euro 26)USB_PS2_DIN_US_English
    27) USB_PS2_DIN_US_English_Euro

    Enter the number of the language you want: 26
    You have selected the keyboard language USB_PS2_DIN_US_English.
    Please confirm your choice by pressing RETURN or enter a new number:
  3. Seleccione Install HP-UX para empezar a interactuar con el programa Ignite-UX (instalación en frío).

  4. En la pantalla User Interface and Media Options, elija el grado de personalización necesario para configurar la instalación. La configuración por defecto debajo de Source Location Options (Media only installation) es correcta para instalar a partir de un DVD.

    Se muestran tres opciones en User Interface Options:

    • Guided Installation (Instalación guiada) ofrece información didáctica y opciones limitadas para los usuarios inexpertos de Ignite-UX.

    • Advanced Installation (Instalación avanzada) permite personalizar el sistema en las pantallas con fichas. Utilice este modo para cambiar la configuración de VxVM. También puede resultarle práctica esta opción para configurar parámetros del sistema, servicios de red, características del sistema de archivos y otros pormenores de la configuración.

    • No User Interface (Sin interface de usuario). Utilice todos los valores por defecto y seleccione GO.

    Ignite-UX le permite salir de Guided Installation y reiniciar posteriormente la configuración con Advanced Installation; para ello, seleccione el botón Cancel o presione la tecla C. Señale las opciones y seleccione OK.

  5. El resto de los pasos le guían por la Guided Installation. Para obtener ayuda, consulte las pantallas de ayuda (Help). Para obtener más ayuda sobre la utilización de Advanced Installation, consulte el manual Ignite-UX Administration Guide.

Anulación de la selección de paquetes de software de entorno operativo

Si utiliza las instalaciones guiada (Guided Installation) o avanzada (Advanced Installation), puede anular la selección de los paquetes de software que se instalan por defecto. Para obtener una lista de los paquetes de software instalados por defecto, consulte la sección «Paquetes de software instalados por defecto en HP-UX 11i v2».

Si elige la opción No User Interface, no podrá anular la selección de los paquetes de software instalados por defecto.

  1. En las pantallas Guided Installation o Advanced Installation, vaya a la ficha Software.

  2. Utilice las teclas de dirección para seleccionar un paquete y la barra espaciadora para cambiar la opción.

IMPORTANTE: Examine el documento HP-UX 11i Version 2 Release Notes para asegurarse de que los paquetes cuya selección anule no presentan ninguna dependencia. Por ejemplo, puede ocurrir que anule la selección de un paquete de software que sea necesario para que otro programa funcione correctamente.

Continuación de la instalación guiada (Guided Installation)

  1. Ahora se encuentra en el primer paso de Install HP-UX Wizard. Seleccione una configuración del sistema global. Acepte la opción por defecto: HP-UX B.11.23 Default.

  2. Seleccione un entorno de sistema. En este paso, elegirá el tipo de entorno operativo que ha de instalarse en el sistema. Presione Retorno/Entrar para ver las opciones.

    Para los medios del Technical Computing OE, las opciones son:

    x Environments: [HP-UX 11i TCOE-64bit   ->] (HP-UX B.11.23) x
    x                HP-UX 11i MTOE-64bit                       x
    x                HP-UX 11i Base OS-64bit                     x

    Para los medios del 11i v2 Foundation OE, las opciones son:

    x Environments: [HP-UX 11i OE-64bit     ->] (HP-UX B.11.23) x
    x                HP-UX 11i Base OS-64bit                     x

    Para los medios del Minimum Technical OE, las opciones son:

    x Environments: [HP-UX 11i MTOE-64bit   ->] (HP-UX B.11.23) x
    x                HP-UX 11i Base OS-64bit                     x
  3. Seleccione un disco raíz. En este paso, elegirá el disco que ha de albergar el sistema de archivos raíz. Si no está seguro de qué elegir, mantenga la selección por defecto que haya calculado el programa de instalación. Presione Retorno/Entrar para ver las opciones.

  4. Especifique la cantidad de espacio de intercambio en el disco raíz. El programa de instalación ha realizado algunos cálculos iniciales y ha establecido por usted un valor recomendado. Puede aceptar este valor o bien cambiarlo antes de continuar. Presione Retorno/Entrar para ver las opciones.

  5. Seleccione el tipo de sistema de archivos. Se recomienda mantener el valor por defecto que elige el programa de instalación. Presione Retorno/Entrar para ver las opciones.

    x  Install HP-UX wizard: Select a file system type          x
    x x
    x Now that you have made your root swap selection, you x
    x need to choose which type of file system you would like x
    x to use. The current choice displayed in the selector is x
    x recommended. If you are unsure of what to choose, keep x
    x the default selection. You may then safely proceed to x
    x the next step.                                  x
    x ----------------------------------------------------------x
    x x VERITAS Volume Manager (VxVM) with VxFS x
    x x Whole disk with VxFS x
    x  File System: [x Logical Volume Manager (LVM) with VxFS]  x
    x-----------------------------------------------------------x
    x x
    x [ < Back ] [ Next > ] [ Cancel ] [ Help ] x
    x x
    x-----------------------------------------------------------x
    NOTA: Si selecciona VxVM, el disco raíz no se puede trasladar a otro bus ni dirección SCSI que conlleve un cambio en la ruta del hardware al dispositivo. Si lo traslada, tal vez no pueda iniciar sin riesgos desde dicho disco. Esta limitación es parecida a la existente en el LVM.
  6. Especifique el número de discos del grupo raíz. En este paso, especificará cuántos discos desea colocar en el grupo de volúmenes del disco raíz y si desea que se creen bandas en los discos o no. (El HP-UX Install Wizard describe estas características a fondo.)

    Debe contestar con “Yes” o “No” a “Use Striping”.

  7. Seleccione los idiomas. Examine los idiomas disponibles y marque las selecciones deseadas. Durante el primer inicio, es posible que el sistema ya le haya preguntado esto.

  8. Seleccione software adicional. En este paso, puede seleccionar el software adicional que desee cargar en el sistema. Examine la lista, marque las selecciones y, a continuación, continúe con el paso siguiente.

    Por ejemplo, para proteger el sistema en el momento de la instalación con el paquete de configuración Sec30DMZ (consulte la sección «Consideraciones sobre la seguridad en el momento de la instalación»):

    1. Seleccione SecurityChoices. Aparecen los cuatro paquetes de configuración de seguridad. Por defecto, se selecciona Sec00Tools.

    2. Seleccione Sec30DMZ en la lista.

    3. Seleccione OK.

  9. Información de los discos previa a la instalación: paso 1. Las comprobaciones previas a la instalación constan de dos pasos. El primero consiste en identificar qué discos se van a sobrescribir durante el proceso de instalación. Si ve en la lista un disco que no desea que se incluya, retroceda a la selección del disco raíz y elija otro disco. En caso contrario, continúe con el siguiente paso.

  10. Información de comprobación previa a la instalación: paso 2. El segundo paso de la comprobación previa a la instalación consiste en analizar los errores, las advertencias o las notas. Las advertencias son meramente informativas. Si hay algún error, habrá que subsanarlo antes de poder continuar con la instalación.

  11. Resumen del sistema. Llegado a este punto, ha definido el sistema con éxito. Utilice el botón Show Summary para ver un resumen de cómo se configurará el sistema. Si observa algún problema, o desea cambiar alguna de las selecciones, no tenga reparo en retroceder al paso apropiado y hacer los cambios necesarios. En caso contrario, seleccione Finish (en la parte inferior de las fichas). Tiene la oportunidad de seleccionar Cancel en este momento. Si cancela, puede volver a empezar.

  12. A continuación, la instalación comenzará por copiar en el disco duro los conjuntos de archivos desde los medios. El sistema se reiniciará automáticamente durante el proceso de instalación.

  13. En función de cuál sea la configuración de los parámetros, el sistema establecerá configuraciones de red básicas de forma automática o bien llamará al comando set_parms después de haberse reiniciado para permitirle a usted definir la contraseña de usuario root, la fecha y la hora, el huso horario, la dirección IP y otros parámetros de la red.

    Después de ejecutar set_parms, aparecerá la pantalla “Welcome to HP-UX”.

  14. Para utilizar un teclado en esta interface, debe especificar una asignación de idioma para que la utilicen X Windows y el Internal Terminal Emulator (ITE - Emulador Interno de Terminal). Seleccione el idioma apropiado. Para español, seleccione el número 6.

  15. Llegado a este punto, tendrá que contestar a unas cuantas preguntas antes de poder utilizar el sistema. La primera pregunta es si prevé utilizar el sistema en una red o no. Si rellenó las tablas de recopilación de datos previos a la instalación del Apéndice A, «Tablas de recopilación de datos», dispone de toda la información que necesita para el comando set_parms, así que conteste con una Y de yes (sí).

  16. Introduzca en las pantallas siguientes la información de red básica que haya recopilado en el Apéndice A, «Tablas de recopilación de datos».

  17. Confirme las opciones. ¡Felicitaciones! Ya ha terminado el procedimiento de instalación y tendrá la oportunidad de iniciar una sesión en el sistema como usuario root.

  18. Inicie una sesión en el sistema.

  19. Después de la instalación en frío, guarde los DVD de HP-UX en lugar seguro. Tal vez los necesite posteriormente para instalar controladores u otro software.

Versión para imprimir
Declaración de privacidad El uso de este sitio implica la aceptación de sus términos de uso
© 2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P.