Ir al contenido España-Español
HP.com España principal Productos y Servicios Soporte y Drivers Soluciones Cómo Comprar
» Contactar con HP
Más opciones
HP.com España principal
Guía de administración de Software Distributor: HP-UX 11i v1, 11i v2 y 11i v3 > Capítulo 1 Introducción a Software Distributor

Utilización de los comandos de GUI y TUI

» 

Documentación técnica

Libro completo en PDF
» Comentarios
Aquí empieza el contenido

 » Tabla de contenido

 » Glosario

 » Índice

Cada uno de los comandos swinstall, swcopy, swlist y swremove aporta una interface gráfica de usuario (GUI) y una interface de usuario basada en caracteres (TUI). Entre las ventajas de la interface gráfica de usuario o la interface de usuario basada en caracteres se incluyen:

  • Creación rápida y control visual de las tareas de administración del software; todo ello de forma interactiva.

  • Sencillez en el análisis de los efectos de las tareas y en el reintento de las tareas que no se ejecuten.

  • No es preciso estar familiarizado con una amplia gama de valores por defecto, opciones, selecciones de software y otras variables necesarias para escribir comandos complejos en la línea de comandos.

(Se dispone de interfaces gráficas de usuario adicionales si se activan las operaciones remotas. Consulte el Capítulo 7: «Descripción general de las operaciones remotas».)

La interface de usuario basada en caracteres

La interface de usuario basada en caracteres (TUI) permite utilizar las capacidades de interface gráfica de usuario de SD-UX en sistemas con terminales basados en texto. En la interface de usuario basada en caracteres, se utilizan las teclas de flecha, Tab (Tabulación), espacio y Retorno para desplazarse.

Figura 1-3 La interface de usuario basada en caracteres (TUI)

La interface de usuario basada en caracteres (TUI)
NOTA: Todos los ejemplos de los comandos de GUI que aparecen en este manual se aplican también a la interface TUI.

Inicio de los comandos de GUI/TUI

Para iniciar la interface gráfica de usuario o la interface de usuario basada en caracteres de los comandos swinstall, swcopy o swremove, escriba:

/usr/sbin/swinstall

—o bien—

/usr/sbin/swcopy

—o bien—

/usr/sbin/swremove

SUGERENCIA: Coloque /usr/sbin en la variable PATH para evitar tener que escribir el prefijo /usr/sbin.

La interface de usuario basada en caracteres se inicia por defecto si no se ha configurado la variable DISPLAY.

Para llamar a la interface gráfica de usuario y, al mismo tiempo, especificar otros argumentos de la línea de comandos, debe incluir la opción -i. Por ejemplo:

swinstall -i -s sw_server cc pascal

Para llamar a la interface gráfica de usuario de swlist, debe utilizar siempre la opción swlist -i.

NOTA: También puede iniciar las interfaces gráficas de usuario de SD-UX desde las aplicaciones System Management Homepage (SMH) o System Administration Manager (SAM) de HP.

Componentes de la ventana

Las ventanas principales de las interfaces GUI/TUI (Figura 1-4: «Componentes de la ventana de la interface gráfica de usuario») incluyen los componentes siguientes:

Figura 1-4 Componentes de la ventana de la interface gráfica de usuario

Componentes de la ventana de la interface gráfica de usuario
Barra de menús

Facilita los menús desplegables para File (Archivo), View (Vista), Options (Opciones), Actions (Acciones) y Help (Ayuda). Cada opción dispone de submenús adicionales para ampliar las actividades. Los elementos de los menús pueden aparecer o no, dependiendo de si están resaltadas o no las selecciones. Asimismo, es posible que algunas acciones aparezcan en gris para mostrar que no están disponibles para un elemento específico.

Zona de mensajes

Proporciona información sobre los mensajes y el sistema.

Vista/selecciones

Describe la vista del software actual y la cantidad de elementos seleccionados en la lista de objetos.

Columnas

Los encabezados de las columnas de información de la lista de objetos.

Lista de objetos

Enumera las selecciones de software, los agrupamientos (bundles), los productos, los destinos u otra información relacionada con las selecciones, los análisis y los detalles.

Apertura y cierre de los elementos de la lista de objetos

La lista de objetos de la ventana Software Selection (Selección de software) es jerárquica: se puede abrir cada objeto de la lista y mostrar su contenido. Los objetos de la lista que contienen otros objetos susceptibles de apertura presentan una flecha () después del nombre.

  • Para abrir un subproducto, haga doble clic en él o resalte el nombre y, a continuación, seleccione ActionsOpen Item (Acciones/Abrir elemento). Por ejemplo, para ver los subproductos incluidos en el producto SD-DATABASE, abra SD-DATABASE haciendo doble clic en él. La lista de objetos mostrará a continuación los subproductos de SD-DATABASE.

  • Para cerrar un objeto y regresar a la lista anterior, haga doble clic en el primer elemento de la lista [..(go up) (arriba)] o resalte el elemento y seleccione ActionsClose Level (Acciones/Cerrar nivel).

Cuando se abre un producto, los subproductos y los conjuntos de archivos pueden aparecer en la misma lista. Los productos son los únicos que se enumeran juntos en el nivel de producto.

Los conjuntos de archivos representan el objeto jerárquico de nivel más bajo que administra SD-UX. El contenido de los archivos no se puede ver, pero sí se puede ver la lista de los archivos incluidos en cada conjunto de archivos y la información acerca de cada archivo.

Marcado de los elementos de la lista de objetos

Existen dos formas de marcar un objeto de la lista de objetos:

  • Utilice la barra de menús:

    1. Haga clic en el objeto para resaltarlo.

    2. Seleccione Actions→Mark for Install (Acciones/Marcar para instalar) [o Mark for Copy (Marcar para copiar) o Mark for Remove (Marcar para eliminar)].

  • Utilice el menú emergente:

    1. Haga clic en el objeto para resaltarlo.

    2. Haga clic con el botón secundario del «mouse» para mostrar el menú emergente.

    3. Seleccione Mark for Install (o Mark for Copy o Mark for Remove).

Los indicadores [Yes (Sí), Partial o en blanco] muestran si se han marcado los elementos de la lista para una actividad (consulte la columna Marked?).

(En el caso de la interface de usuario basada en caracteres, marque los elementos presionando la tecla de espacio cuando el cursor esté sobre el elemento y, a continuación, presione la tecla m. Anule la marca de los elementos con la tecla u.)

Preselección de los archivos de host

El archivo defaults.hosts contiene las listas de los sistemas host utilizados por los programas de interface gráfica de usuario o de interface de usuario basada en caracteres (GUI/TUI). Esto permite utilizar las opciones preseleccionadas para los sistemas de origen y de destino. Estas listas están almacenadas en los archivos $HOME/.swdefaults.hosts o /var/adm/defaults.hosts.

Para cada comando interactivo, los sistemas host de destino que contienen directorios raíz o almacenes se especifican en este archivo mediante listas separadas (hosts, hosts_with_depots). La lista de los sistemas host se coloca entre llaves {} y los sistemas host se separan con un espacio vacío (en blanco, tabulador y línea nueva). Por ejemplo:

swinstall.hosts={hostA hostB hostC hostD hostE hostF}
swcopy.hosts_with_depots={hostS}

Cuando se utiliza el programa, los cuadros de diálogo que permiten seleccionar en una lista un sistema de origen mostrarán todos los sistemas host especificados en defaults.hosts o que se recuerdan de una sesión anterior. Después de obtener acceso satisfactorio a un sistema de origen, el sistema host se agrega automáticamente a la lista del archivo defaults.hosts y se muestra en el cuadro de diálogo.

Si no se especifica ningún sistema host en defaults.hosts, en las listas sólo aparecerán el sistema host local y el sistema host de origen por defecto.

Si no aparece un sistema host en la lista, se puede escribir un nombre nuevo desde el programa de interface gráfica de usuario o de interface de usuario basada en caracteres.

Ventana Software Selection

La ventana Software Selection (Selección de software) (Figura 1-5: «Ventana Software Selection») es la ventana estándar para todos los programas de interface gráfica de usuario de SD-UX. Dicha ventana presenta la barra de menús estándar, la zona de mensajes y la lista de objetos del software disponibles para su selección. Los elementos de menú se analizan en las siguientes secciones.

Figura 1-5 Ventana Software Selection

Ventana Software Selection

Manejo de la sesión y los archivos: el menú File

El menú File (Archivo) es la herramienta principal para administrar archivos de sesión, realizar búsquedas e imprimir.

Archivos de sesión de interface gráfica de usuario

Cada llamada que se realiza a los comandos de GUI define una sesión. Toda la información de la sesión (incluidas las opciones utilizadas para llamar al comando, las especificaciones de origen, las selecciones de software y los sistemas host de destino) se guarda automáticamente. Esto permite volver a ejecutar el comando incluso si la sesión finaliza antes de concluir correctamente. (Consulte la sección «Archivos de sesión».)

En cualquier momento puede guardar la información de la sesión en un archivo seleccionando la opción Save Session (Guardar sesión) o Save Session As (Guardar sesión como) en el menú File. La opción de menú Recall Session (Recuperar sesión) permite importar las configuraciones procedentes de un archivo de sesión guardado con anterioridad. Clear Session (Borrar sesión) restablece todas las opciones y operandos a sus valores por defecto.

Cada sesión se guarda en un archivo correspondiente al comando. Por ejemplo:

$HOME/.sw/sessions/swinstall.last
$HOME/.sw/sessions/swcopy.last
$HOME/.sw/sessions/swremove.last

Este archivo se sobrescribe cada vez que se inicia la interface gráfica de usuario.

NOTA: Al ejecutar de nuevo un archivo de sesión, los valores del archivo de sesión tienen prioridad sobre los valores del archivo de valores por defecto del sistema. Igualmente, todas las opciones o parámetros de la línea de comandos que se especifican al llamar a la interface gráfica de usuario tienen prioridad sobre los valores incluidos en el archivo de sesión.

Realización de búsquedas de texto

La opción Search... (Buscar...) permite realizar una búsqueda de texto de la lista activa en una ventana.

Modificación de las vistas de software: el menú View

El menú View (Vista) administra las preferencias de presentación de la ventana.

Columns…

La opción de menú View→Columns... (Vista/Columnas...) abre el cuadro de diálogo Editor de columnas (Figura 1-6: «Cuadro de diálogo Editor de columnas »), que permite cambiar el formato de las columnas de la lista de objetos actual. Se relacionan todos los atributos del objeto que se pueden ver.

Figura 1-6 Cuadro de diálogo Editor de columnas

Cuadro de diálogo Editor de columnas

El editor muestra los valores de los atributos desde el primero hasta el último, además de una opción Ignorar, que elimina de la pantalla de la lista de objetos el atributo que desee.

Se puede especificar la justificación de un atributo haciendo clic en el botón Izquierda o Derecha en la columna Justificar.

Ajuste la anchura de la columna colocando el cursor en el campo de texto correspondiente de la columna Anchura y, a continuación, introduciendo el ancho (número de caracteres). Utilice un asterisco (*) para ajustar automáticamente el tamaño de la columna.

  • Para aplicar los cambios realizados en la lista de objetos, seleccione Aplic.. La lista se actualiza para reflejar los cambios realizados y el cuadro de diálogo Editor de columnas permanece abierto.

  • Para aplicar los cambios y cerrar el editor, seleccione OK.

  • Para recuperar los valores por defecto originales, seleccione Valores Predeterminados del sistema.

  • Para cancelar los cambios realizados y regresar a la ventana de la lista de objetos, seleccione Canc..

  • Para guardar los cambios realizados para la próxima vez que llame a la aplicación, seleccione ViewSave View as Default (Vista/Guardar vista como valor predeterminado).

Filter…

Figura 1-7 Cuadro de diálogo Filtro

Cuadro de diálogo Filtro

La opción de menú ViewFiltro... (Vista/Filtro) muestra el cuadro de diálogo Filtro (Figura 1-7: «Cuadro de diálogo Filtro»), que permite especificar el tipo de filtrado establecido para cada atributo.

El botón Operador del menú permite especificar el operador para un atributo dado. Los tipos de operadores se facilitan en la tabla siguiente:

Tabla 1-3 Tipos de operadores

CualquierMuestra los objetos independientemente del valor del atributo.
Matches (Coincidente)Muestra los objetos si el valor de su atributo coincide exactamente con el valor especificado en la columna Valor.
Not (No)Muestra los objetos cuyo valor de atributo no coincide con el valor especificado en la columna Valor.
Less Than (Menor que)Muestra los objetos si el valor de su atributo es inferior al valor especificado en la columna Valor. Less than se define como el valor de un número entero inferior o de una letra anterior en el alfabeto.
Greater Than (Mayor que)Muestra los objetos si el valor de su atributo es superior al valor especificado en la columna Valor. Greater than se define como el valor de un número entero superior o de una letra posterior en el alfabeto.

 

  • Para Matches (Coincidente) y Not (No), utilice un asterisco (*) como comodín y un signo de interrogación (?) para sustituir cualquier carácter individual.

  • Seleccione Aplic. para aplicar los cambios realizados en la lista de objetos y dejar abierto el cuadro de diálogo Filtro.

  • Seleccione OK para aplicar los cambios y cerrar el cuadro de diálogo Filtro.

  • Para recuperar los valores por defecto originales, seleccione Valores Predeterminados del sistema.

  • Seleccione Canc. para hacer caso omiso de los cambios realizados y cerrar el cuadro de diálogo Filtro.

  • Para guardar los cambios realizados para la próxima vez que llame a la aplicación, seleccione ViewSave View as Default (Vista/Guardar vista como valor predeterminado).

Sort…

La opción de menú ViewSort... (Vista/Clasificar...) muestra el cuadro de diálogo Clasificar (Figura 1-8: «Cuadro de diálogo Clasificar»), que permite especificar un método de clasificación para la lista de objetos. Se relacionan todos los atributos del objeto que se pueden ver. Para cada atributo, puede especificar el tipo de clasificación que desee.

Figura 1-8 Cuadro de diálogo Clasificar

Cuadro de diálogo Clasificar

La columna Prioridad muestra los valores de los atributos desde el primero hasta el último, además de una opción Ignorar que excluye de la clasificación el atributo que desee. Una prioridad de clasificación de 1 clasifica la lista primero en función de este atributo.

  • Para especificar si la clasificación es ascendente o descendente, seleccione el botón Sentido del menú.

  • Para aplicar los cambios a la lista de objetos y permanecer en el cuadro de diálogo Clasificar, seleccione Aplic..

  • Seleccione OK para aplicar la clasificación y cerrar el cuadro de diálogo Clasificar.

  • Seleccione Canc. para hacer caso omiso de los cambios realizados y cerrar el cuadro de diálogo Clasificar.

  • Para recuperar los valores de clasificación por defecto originales, seleccione Valores Predeterminados del sistema.

Save View as Default

Para guardar los cambios realizados para sesiones posteriores, seleccione ViewSave View as Default (Vista/Guardar vista como valor predeterminado). Los cambios que se realicen en las preferencias de presentación se guardan en el archivo siguiente, en el que nombre_usuario es el nombre de inicio de sesión: /var/adm/sw/ui/preferences/nombre_usuario.prefs.

Modificación de las opciones y renovación de la lista de objetos: el menú Options

El menú Options (Opciones) permite renovar la lista de objetos y modificar los valores por defecto de las opciones que controlan el comportamiento y los criterios de los comandos. Al seleccionar Options→Refresh List (Opciones/Renovar lista), se actualiza la lista de objetos para reflejar los cambios que se hayan producido.

Al seleccionar Options→Change Options (Opciones/Cambiar opciones), se abre el cuadro de diálogo Options (Figura 1-9: «Cuadro de diálogo Options»), que permite cambiar un conjunto limitado de opciones del comando. Dichas opciones sólo se cambian durante el tiempo que dura la sesión interactiva. Para cambiar las opciones para sesiones posteriores, deberá guardar un archivo de sesión (consulte la sección «Manejo de la sesión y los archivos: el menú File») o modificar uno de los archivos de opciones (consulte la sección «Utilización de las opciones de comando»).

Figura 1-9 Cuadro de diálogo Options

Cuadro de diálogo Options
NOTA: Al cambiar los valores de las opciones se debe proceder con precaución. Los valores de las opciones aportan una flexibilidad útil, pero pueden generar resultados perjudiciales si se cambian por un valor inapropiado. Utilice la ayuda en línea y consulte el Apéndice A para comprender perfectamente cada opción antes de modificarla.

Realización de las acciones: el menú Actions

Cada menú Actions (Acciones) de los programas de interface gráfica de usuario o de interface de usuario basada en caracteres (GUI/TUI) incluye una serie de acciones para el comando correspondiente. Estas acciones cambian en función del comando al que se llame. (Es posible que deba hacer clic en un elemento de la lista de objetos para activar algunas de las acciones que aparecen en gris.) Las acciones siguientes son comunes para swinstall, swcopy, swlist y swremove.

Open Item/Close Level

Las opciones de menú Open Item (Abrir elemento) o Close Level (Cerrar nivel) permiten consultar el contenido de un objeto seleccionado o cerrarlo.

Las listas de objetos son jerárquicas. Los objetos que tienen una flecha () después del nombre se pueden abrir para mostrar otros elementos. Por ejemplo, para ver los subproductos de un producto concreto, puede abrir dicho producto haciendo doble clic en el objeto o seleccionando Actions→Open Item (Acciones/Abrir elemento). A continuación, la lista de objetos muestra un listado de los subproductos correspondientes a dicho producto. Si desea abrir el subproducto, haga doble clic en él y se mostrarán los conjuntos de archivos que incluya. (En la interface de usuario basada en caracteres, desplace el cursor al elemento que desee abrir y haga clic en Retorno.)

Cuando se abre el producto, se muestran en la lista todos sus subproductos (y los conjuntos de archivos que no forman parte de un subproducto). A nivel de producto, sólo los productos aparecen juntos en la lista. Si la vista del software es Bundle y el agrupamiento está abierto, se mostrarán todos los productos del sistema operativo HP-UX contenidos de forma completa o parcial en el agrupamiento. Cuando se abre uno de los productos, sólo se muestran los subproductos y conjuntos de archivos incluidos en el producto y agrupamiento abiertos.

Para cerrar un objeto y regresar a la lista anterior, haga doble clic en el primer elemento de la lista [. .(go up) (..arriba)] o seleccione Actions→Close Level (Acciones/Cerrar nivel). [En la interface de usuario basada en caracteres, debe utilizar la opción Close Level (Cerrar nivel) en el menú Actions (Acciones) o presionar Retorno al mismo tiempo que resalta el elemento . .(go up) (..arriba)].

Add/Save Software Group

Estas opciones permiten guardar y reutilizar grupos de software marcado.

La opción de menú Save Software Group (Guardar grupo de software) abre el cuadro de diálogo Save Software Group (Figura 1-10: «Cuadro de diálogo que aparece al guardar un grupo de software»), que guarda como un grupo la lista actual de software marcado. SD almacena la definición del grupo en $HOME/.sw/software/ o en el directorio que se especifique.

Puede recuperar y reutilizar un grupo de selecciones de software guardado con anterioridad utilizando la opción de menú Add Software Group (Agregar grupo de software).

NOTA: El software que se marca automáticamente debido a las dependencias no se incluye en un grupo de software. Las dependencias se calculan de nuevo cada vez que se selecciona Add Software Group. Consulte la sección «Dependencias del software» para obtener más información acerca de las dependencias.

Figura 1-10 Cuadro de diálogo que aparece al guardar un grupo de software

Cuadro de diálogo que aparece al guardar un grupo de software

Change Source

La opción de menú Change Source... (Cambiar origen...) abre el cuadro de diálogo Specify Source (Especificar origen) (Figura 1-11: «Cuadro de diálogo Specify Source»), que permite cambiar el origen del software que se va a utilizar.

Figura 1-11 Cuadro de diálogo Specify Source

Cuadro de diálogo Specify Source
  1. (Opcional) Para especificar otro sistema host, escriba un nombre de host de origen, o bien:

    1. Haga clic en el botón Source Host Name (Nombre de host de origen). El sistema muestra un cuadro de diálogo en el que se enumeran todos los nombres de los sistemas host incluidos en el archivo defaults.hosts ($HOME/.sw/defaults.hosts o /var/adm/sw/defaults.hosts).

    2. Elija un nombre de host en la lista.

    3. Haga clic en OK. El nombre de host aparecerá en la casilla correspondiente del cuadro de diálogo Specify Source.

  2. (Opcional) Para especificar la ruta al almacén, escriba una ruta nueva o bien:

    1. Haga clic en el botón Source Depot Path (Ruta del almacén de origen) para mostrar una lista de los almacenes registrados en el sistema host de origen.

    2. Resalte uno de los almacenes.

    3. Haga clic en OK para que aparezca en el cuadro de diálogo Specify Source.

  3. Haga clic en OK. Se cierra el cuadro de diálogo Specify Source y la ventana Software Selection muestra el software incluido en el almacén que se ha especificado.

Change Target

La opción de menú Change Target... (Cambiar destino...) abre el cuadro de diálogo Select Target Path (Seleccionar ruta de destino) (Figura 1-12: «Cuadro de diálogo Select Target Path»), que permite cambiar los destinos de la operación de software. El botón Root Path (Ruta raíz) abre una lista de rutas de destino en las que realizar la selección (Figura 1-13: «Cuadro de diálogo Shared Root Paths»).

Para las operaciones locales de SD-UX, el destino siempre es un directorio incluido en el sistema host local. Consulte el Capítulo 7: «Descripción general de las operaciones remotas» para obtener información acerca de cómo especificar los destinos remotos.

Figura 1-12 Cuadro de diálogo Select Target Path

Cuadro de diálogo Select Target Path

Figura 1-13 Cuadro de diálogo Shared Root Paths

Cuadro de diálogo Shared Root Paths

Obtención de ayuda: el menú Help

Todos los programas de interface gráfica de usuario e interface de usuario basada en caracteres disponen de un sistema de ayuda en línea. Cada pantalla, cuadro de diálogo u opción de menú llevan asociadas instrucciones de ayuda que explican la actividad correspondiente.

Figura 1-14 Pantalla típica de ayuda en línea

Pantalla típica de ayuda en línea

Para obtener ayuda «contextual» sobre opciones de menú, campos, opciones o botones concretos de las diversas ventanas y menús, coloque el cursor en un elemento y presione la tecla F1 en el teclado (Ctrl-F en la interface de usuario basada en caracteres). Esto muestra la ayuda específica para el elemento pertinente.

Para consultar la información general de cada una de las pantallas importantes, para obtener ayuda sobre la utilización del teclado o para consultar otra información del producto, seleccione el menú Help (Ayuda) en la barra de menús.

Overview…

Este elemento de menú proporciona información acerca de la pantalla de SD-UX activa actualmente. Dicha información incluye una lista de las tareas que se pueden realizar en la pantalla y una breve descripción de las distintas zonas de la pantalla y los enlaces con temas relacionados.

Keyboard…

Este elemento de menú muestra la ayuda sobre cómo utilizar el teclado para controlar la aplicación y trata temas como la selección, la activación de la barra de menús y el desplazamiento por la misma, el desplazamiento por los cuadros de diálogo, etcétera.

Using Help…

Este elemento de menú muestra información acerca de cómo utilizar el sistema de ayuda.

Product Information…

Este elemento de menú muestra la información sobre el copyright y la revisión de SD-UX.

Opciones de XToolkit y modificación de las fuentes de la pantalla

Los comandos de la interface gráfica de usuario admiten el subconjunto siguiente de opciones de la línea de comandos de XToolkit de HP-UX:

  • -bg o -background

  • -fg o -foreground

  • -display

  • -name

  • -xrm

Tenga en cuenta que los comandos de SD-UX no admiten la opción -fn ni la opción -font de XToolkit que se utilizan para modificar las fuentes de la pantalla.

No obstante, los comandos de SD-UX sí reconocen la mayoría de los recursos estándar de Motif™ al ejecutarse en el entorno X11/Motif, además de los recursos adicionales siguientes:

*systemFont

Especifica la fuente de anchura variable utilizada en las barras de menús de la interface gráfica de usuario y otras zonas en las que puede aplicarse una fuente de anchura variable. El tamaño por defecto es 8x13.

*userFont

Especifica la fuente de anchura fija que se utiliza en el resto de las pantallas de la interface gráfica de usuario. Esta fuente debe tener el mismo tamaño básico que *systemFont sólo que con el estilo de anchura fija. El tamaño por defecto también es 8x13.

A continuación, se muestra un ejemplo de cómo modificar el tamaño de una fuente de anchura fija de 8x13 a 6x13:

swinstall -xrm ’Swinstall*userFont: user6x13’

A continuación, se indica cómo modificar el estilo de la fuente de anchura variable a HP Roman 8 de 12 puntos:

swinstall -xrm ’Swinstall*systemFont: \
-adobe-courier-medium-r-normal12-120-75-75-m-70-hp-roman8’

También puede modificar el archivo de valores por defecto (en /usr/lib/X11/app-defaults) para cada comando con una interface gráfica de usuario, de forma que se configure un recurso cada vez que llame a un comando específico. A continuación, se muestra un ejemplo de archivo app-defaults para swremove:

swremove app-defaults

Swremove*foreground:  red
Swremove*background:  white
Swremove*userFont:    hp8.8x16b
Swremove*systemFont:  -adobe-courier-medium-r-normal12-120-75-75-m-70-hp-roman8
Versión para imprimir
Declaración de privacidad El uso de este sitio implica la aceptación de sus términos de uso
© 1997, 2000-2003, 2006, 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.