Accéder au contenu France-Français
Accueil HP.com France Produits et Services Support et Pilotes Espaces Comment Acheter
» Contacter HP
Plus d'options
Accueil HP.com France
Guide d'installation et de mise à jour de HP-UX 11i version 2 : Serveurs HP Integrity et stations de travail HP > Chapitre 5 Installation standard de HP-UX 11i v2

Installation standard de HP-UX 11i v2

» 

Documentation technique

Manuel complet en PDF
» Commentaires
Début du contenu

 » Table des matières

 » Index

Pour effectuer l’installation standard du système d’exploitation, procédez comme suit. Notez que le processus d’installation standard écrase toutes les données du disque cible. Reportez-vous à l’Annexe B, « Problèmes connus et dépannage » pour prendre connaissance des problèmes d’installation susceptibles de s’appliquer à votre système.

  1. Assurez-vous que les périphériques externes connectés au système cible sont sous tension et opérationnels.

  2. Insérez le DVD HP-UX 11i v2 dans le lecteur.

  3. Mettez le système sous tension, réamorcez ou redémarrez-le. Le système doit démarrer automatiquement à partir du DVD.

    • Si le système démarre automatiquement, passez à l’étape 4.

    • Si le système ne démarre pas automatiquement, le menu d’amorçage s’ouvre. Il s’agit d’un menu chronométré ; appuyez sur une touche pour arrêter le minuteur. Vous pouvez alors procéder à l’installation manuelle à partir du shell EFI, en suivant les étapes ci-après :

    1. Dans le menu d’amorçage, sélectionnez EFI Shell (Built In).

    2. La liste des périphériques s’affiche automatiquement et le programme d’installation sélectionne celui qui convient.

    3. Si le périphérique n’est pas sélectionné automatiquement, cliquez sur le nom du lecteur de CD-ROM, puis exécutez la commande install. Par exemple, à l’invite du shell EFI, l’affichage peut être comparable à celui-ci :

      Shell> fs1:

      fs1:\> install

      Si le lecteur de CD-ROM n’apparaît pas, exécutez la commande map pour afficher tous les noms de périphérique à l’invite du shell EFI.

      REMARQUE : Le lecteur de DVD n’est pas systématiquement fs1. Vérifiez l’identification de votre lecteur de DVD.
  4. Une fois le noyau amorcé, il explore le système à la recherche de périphériques d’E/S.

Poursuite de l’installation avec le programme Ignite-UX

Le système affiche à présent l’écran d’accueil d’Ignite-UX correspondant au processus d’installation de HP-UX. Si vous déjà avez utilisé Ignite-UX sur des systèmes PA, les procédures qui suivent vous paraîtront familières.

  1. Prenez le temps de lire les instructions de navigation et de sélection des options dans cette interface de terminal :

    • Utilisez la touche Tab pour passer d’un champ à l’autre et les touches fléchées pour vous déplacer à l’intérieur des champs.

    • Appuyez sur la touche Retour/Entrée pour sélectionner un élément. L’appui sur la touche Retour/Entrée ou sur la barre d’espacement ouvre un menu déroulant.

    • Aide : appuyez sur Ctrl-K pour obtenir de l’aide sur les touches de navigation et sur Ctrl-F (ou F1) pour afficher l’aide contextuelle.

    • Pour naviguer plus rapidement, tapez la lettre soulignée d’un article (par exemple I pour install HP-UX).

  2. Si le processus d’installation détecte un clavier, sélectionnez le numéro de la langue à utiliser, par exemple 7, puis confirmez votre choix.

    *****************************************************

    A USB interface has been detected on this system.
    In order to use a keyboard on this interface, you must specify
    a language mapping which will be used by X windows and
    the Internal Terminal Emulator (ITE).
    The characters “1234567890” will appear as “!@#$^&*()”
    on keyboards that use the shift key to type a number.
    Your choice will be stored in the file /etc/kbdlang

    1) USB_PS2_DIN_Belgian          2)USB_PS2_DIN_Belgian_Euro
    3) USB_PS2_DIN_Danish           4)USB_PS2_DIN_Danish_Euro
    5) USB_PS2_DIN_Euro_Spanish     6)USB_PS2_DIN_Euro_Spanish_Euro
    7) USB_PS2_DIN_French           8)USB_PS2_DIN_French_Euro
    9) USB_PS2_DIN_German           10)USB_PS2_DIN_German_Euro
    11) USB_PS2_DIN_Italian         12)USB_PS2_DIN_Italian_Euro
    13) USB_PS2_DIN_JIS_109         14)USB_PS2_DIN_Korean
    15) USB_PS2_DIN_Norwegian       16)USB_PS2_DIN_Norwegian_Euro
    17) USB_PS2_DIN_S_Chinese       18)USB_PS2_DIN_Swedish
    19) USB_PS2_DIN_Swedish_Euro    20)USB_PS2_DIN_Swiss_French2_Euro
    21) USB_PS2_DIN_Swiss_German2   22)USB_PS2_DIN_Swiss_German2_Euro
    23) USB_PS2_DIN_T_Chinese       24)USB_PS2_DIN_UK_English
    25) USB_PS2_DIN_UK_English_Euro 26)USB_PS2_DIN_US_English
    27) USB_PS2_DIN_US_English_Euro

    Enter the number of the language you want: 26
    You have selected the keyboard language USB_PS2_DIN_US_English.
    Please confirm your choice by pressing RETURN or enter a new number:
  3. Sélectionnez Install HP-UX pour lancer l’interaction avec le programme Ignite-UX (installation standard).

  4. Dans l’écran User Interface and Media Options (Options de l’interface utilisateur et des supports), sélectionnez le niveau de personnalisation requis pour configurer l’installation. Le paramètre par défaut du menu Source Location Options (Media only installation) est compatible avec l’installation à partir d’un DVD.

    Le menu User Interface Options offre trois options :

    • Guided Installation fournit des informations dirigées et des choix restreints pour les utilisateurs d’Ignite-UX peu expérimentés.

    • Advanced Installation permet de personnaliser le système grâce à des fenêtres à onglets. Vous utiliserez ce mode pour modifier les paramètres VxVM. Il permet également de définir les paramètres du système, les services de réseau, les caractéristiques du système de fichiers et divers autres détails de la configuration.

    • No User Interface : acceptez toutes les valeurs par défaut et validez.

    Ignite-UX permet de quitter Guided Installation et de relancer la configuration ultérieurement à l’aide de Advanced Installation en cliquant sur le bouton Cancel (annuler) ou en appuyant sur la touche C. Faites vos choix et cliquez sur OK.

  5. Les étapes qui suivent vous guideront au long de la procédure Guided Installation. Pour obtenir de l’aide, ouvrez les écrans d’aide. Pour obtenir de l’aide concernant l’option Advanced Installation, reportez-vous au document Ignite-UX Administration Guide.

Désélection de kits logiciels d’environnement d’exploitation

Si vous utilisez l’installation guidée ou avancée, vous pouvez désélectionner les kits logiciels installés par défaut. Pour obtenir la liste des kits installés par défaut, voir « Kits logiciels HP-UX 11i v2 installés par défaut ».

Si vous utilisez l’option No User Interface, vous ne pouvez pas désélectionner les kits logiciels installés par défaut.

  1. Dans les écrans d’installation guidée ou avancée, sélectionnez l’onglet Software (logiciels).

  2. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner un kit et la barre d’espacement pour changer d’option.

IMPORTANT : Consultez les HP-UX 11i Version 2 Release Notes pour vérifier que les kits que vous désirez désélectionner ne comportent pas de dépendance. Par exemple, vous pouvez désélectionner un kit logiciel nécessaire au bon fonctionnement d’un autre programme.

Poursuite de l’installation guidée

  1. Ceci est la première étape de la procédure Install HP-UX Wizard : Sélectionnez une configuration de système complète. Acceptez l’option par défaut : HP-UX B.11.23 Default.

  2. Sélectionnez un environnement de système. À ce stade, choisissez le type d’environnement d’exploitation à installer sur votre système. Appuyez sur Retour/Entrée pour afficher les différentes options.

    Les options disponibles pour le support Technical Computing OE sont les suivantes :

    x Environments: [HP-UX 11i TCOE-64bit   ->] (HP-UX B.11.23) x
    x                HP-UX 11i MTOE-64bit                       x
    x                HP-UX 11i Base OS-64bit                    x

    Les options disponibles pour le support 11i v2 Foundation OE sont les suivantes :

    x Environments: [HP-UX 11i OE-64bit     ->] (HP-UX B.11.23) x
    x                HP-UX 11i Base OS-64bit                    x

    Les options disponibles pour le support Minimal Technical sont les suivantes :

    x Environments: [HP-UX 11i MTOE-64bit   ->] (HP-UX B.11.23) x
    x                HP-UX 11i Base OS-64bit                    x
  3. Sélectionnez un disque racine. Au cours de cette étape, vous choisirez le disque qui hébergera votre système de fichiers racine. Si vous n’êtes pas certain de votre choix, conservez la sélection par défaut, calculée par le programme d’installation. Appuyez sur Retour/Entrée pour afficher les différentes options.

  4. Spécifiez la capacité de l’espace de permutation à la racine. Certains calculs initiaux ont été exécutés par le programme d’installation et une valeur conseillée est présélectionnée. Vous pouvez accepter cette valeur ou la modifier avant de poursuivre. Appuyez sur Retour/Entrée pour afficher les différentes options.

  5. Sélectionnez le type de système de fichiers. Il est conseillé de conserver la valeur par défaut choisie par le programme d’installation. Appuyez sur Retour/Entrée pour afficher les différentes options.

    x  Install HP-UX wizard: Select a file system type          x
    x x
    x Now that you have made your root swap selection, you x
    x need to choose which type of file system you would like x
    x to use. The current choice displayed in the selector is x
    x recommended. If you are unsure of what to choose, keep x
    x the default selection. You may then safely proceed to x
    x the next step.                                  x
    x ----------------------------------------------------------x
    x x VERITAS Volume Manager (VxVM) with VxFS x
    x x Whole disk with VxFS x
    x  File System: [x Logical Volume Manager (LVM) with VxFS] x
    x-----------------------------------------------------------x
    x x
    x [ < Back ] [ Next > ] [ Cancel ] [ Help ] x
    x x
    x-----------------------------------------------------------x
    REMARQUE : Lorsque l’option VxVM est sélectionnée, le disque racine ne peut pas être déplacé vers un autre bus SCSI ou une autre adresse si ce déplacement modifie le chemin physique vers le périphérique. Un déplacement risque d’altérer l’amorçage à partir de ce périphérique. Cette limitation est comparable à celle imposée par LVM.
  6. Spécifiez le nombre de disques dans le groupe racine. À cette étape, vous spécifierez le nombre de disques à placer dans le groupe de volumes du disque racine et vous préciserez si les disques doivent être entrelacés. (L’assistant HP-UX Install Wizard décrit ces caractéristiques de manière approfondie.)

    Vous devez sélectionner Oui ou Non pour l’option « Use Striping » (Utiliser l’entrelacement).

  7. Choisissez la ou les langues. Parcourez les langues disponibles et sélectionnez celles qui vous intéressent. Lors du premier amorçage, cette question a peut-être déjà été posée.

  8. Sélectionnez les logiciels supplémentaires. À cette étape, vous pouvez sélectionner tous les logiciels supplémentaires que vous souhaitez charger sur votre système. Parcourez la liste, sélectionnez les logiciels de votre choix, puis passez à l’étape suivante.

    Par exemple, pour sécuriser votre système lors de l’installation à l’aide du kit de configuration Sec30DMZ (voir « Considérations relatives à la sécurité lors de l’installation ») :

    1. Sélectionnez SecurityChoices. Les quatre kits de configuration de sécurité s’affichent. La sélection par défaut est Sec00Tools.

    2. Sélectionnez Sec30DMZ dans la liste.

    3. Sélectionnez OK.

  9. Pré-installation des informations de disque, étape 1. Les vérifications de pré-installation comportent deux étapes. La première consiste à identifier les disques qui seront écrasés lors de l’installation. Si la liste contient un disque dont vous ne souhaitez pas perdre les données, revenez à l’étape du choix du disque racine et sélectionnez un autre disque. Si la liste vous convient, passez à l’étape suivante.

  10. Pré-installation des informations de vérification, étape 2. La deuxième étape de la vérification de la pré-installation consiste à rechercher toutes les erreurs et les avertissements ou les remarques éventuels. Les avertissements sont purement informatifs. Si des erreurs se sont produites, il est indispensable de les résoudre avant de poursuivre l’installation.

  11. Récapitulatif du système. À ce stade, votre système est défini correctement. Cliquez sur le bouton Show Summary pour afficher le récapitulatif de la configuration de votre système. Si des problèmes sont signalés ou si vous souhaitez modifier certains choix, n’hésitez pas à revenir à l’étape correspondante pour appliquer les modifications nécessaires. Si cette configuration vous convient, cliquez sur Finish (au bas des onglets). À ce stade, vous pouvez annuler la procédure en choisissant Cancel. En cas d’annulation, vous pouvez recommencer la procédure.

  12. Après cela, l’installation débute en copiant des groupes de fichiers du support vers le disque dur. Le système est automatiquement réamorcé durant la procédure d’installation.

  13. Selon la configuration de vos paramètres, le système définit automatiquement des configurations de réseau élémentaires ou appelle la commande set_parms après le réamorçage pour vous inviter à configurer le mot de passe de l’utilisateur root, la date et l’heure, le fuseau horaire, l’adresse IP et divers autres paramètres de réseau.

    Après l’exécution de la commande set_parms, l’écran « Welcome to HP-UX » apparaît.

  14. Si vous souhaitez utiliser un clavier avec cette interface, spécifiez une concordance de langue qui sera utilisée par X Window et par l’émulateur terminal interne (ITE). Choisissez la langue. Pour le français, sélectionnez le numéro 7.

  15. À ce stade, vous devez répondre à quelques questions avant de pouvoir utiliser le système. La première demande si vous souhaitez utiliser le système sur un réseau. Si vous avez déjà complété les tables de collecte de données de pré-installation dans l’Annexe A, « Tables de collecte de données », vous disposez de toutes les informations nécessaires pour la commande set_parms. Répondez Y pour oui.

  16. Saisissez les informations élémentaires de réseau collectées dans l’Annexe A, « Tables de collecte de données » dans la fenêtre qui suit.

  17. Confirmez vos choix. Félicitations ! Vous avez achevé la procédure d’installation. Vous allez être autorisé à vous connecter au système en tant qu’utilisateur root.

  18. Connectez-vous au système.

  19. Après l’installation standard, conservez les DVD de HP-UX en lieu sûr. Vous pourrez en avoir besoin ultérieurement pour installer des pilotes ou d’autres logiciels.

Version imprimable
Respect de la vie privée L'utilisation de ce site implique que vous en acceptez les conditions
© 2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P.