 |
» |
|
|
 |
Pour effectuer
l’installation standard du système d’exploitation,
procédez comme suit. Notez que le processus d’installation
standard écrase toutes les données du disque cible.
Reportez-vous à l’Annexe B, « Problèmes
connus et dépannage » pour prendre connaissance des problèmes
d’installation susceptibles de s’appliquer à votre
système. Assurez-vous que les périphériques
externes connectés au système cible sont sous
tension et opérationnels. Insérez le DVD HP-UX 11i v2 dans le lecteur. Mettez le système sous tension, réamorcez
ou redémarrez-le. Le système doit démarrer
automatiquement à partir du DVD. Si le système
démarre automatiquement, passez à l’étape 4. Si le système ne
démarre pas automatiquement, le menu d’amorçage s’ouvre.
Il s’agit d’un menu chronométré ;
appuyez sur une touche pour arrêter le minuteur. Vous pouvez
alors procéder à l’installation manuelle à partir
du shell EFI, en suivant les étapes ci-après :
Une fois le noyau amorcé, il explore le système à la
recherche de périphériques d’E/S.
Poursuite
de l’installation avec le programme Ignite-UX |  |
Le
système affiche à présent l’écran
d’accueil d’Ignite-UX correspondant au processus
d’installation de HP-UX. Si vous déjà avez
utilisé Ignite-UX sur des systèmes PA, les procédures
qui suivent vous paraîtront familières. Prenez le temps de lire les instructions
de navigation et de sélection des options dans cette interface
de terminal : Utilisez la touche Tab pour passer d’un champ à l’autre
et les touches fléchées pour vous déplacer à l’intérieur
des champs. Appuyez sur la touche Retour/Entrée pour sélectionner un élément. L’appui
sur la touche Retour/Entrée ou sur la barre d’espacement ouvre un menu déroulant. Aide : appuyez sur Ctrl-K pour obtenir de l’aide sur les touches de navigation
et sur Ctrl-F (ou F1) pour afficher l’aide contextuelle. Pour naviguer plus rapidement, tapez la lettre soulignée
d’un article (par exemple I pour install HP-UX).
Si le processus d’installation détecte
un clavier, sélectionnez le numéro de la langue à utiliser,
par exemple 7, puis confirmez votre choix. ***************************************************** A USB interface has been detected on this system. In order to use a keyboard on this interface, you must specify a language mapping which will be used by X windows and the Internal Terminal Emulator (ITE). The characters “1234567890” will appear as “!@#$^&*()” on keyboards that use the shift key to type a number. Your choice will be stored in the file /etc/kbdlang 1) USB_PS2_DIN_Belgian 2)USB_PS2_DIN_Belgian_Euro 3) USB_PS2_DIN_Danish 4)USB_PS2_DIN_Danish_Euro 5) USB_PS2_DIN_Euro_Spanish 6)USB_PS2_DIN_Euro_Spanish_Euro 7) USB_PS2_DIN_French 8)USB_PS2_DIN_French_Euro 9) USB_PS2_DIN_German 10)USB_PS2_DIN_German_Euro 11) USB_PS2_DIN_Italian 12)USB_PS2_DIN_Italian_Euro 13) USB_PS2_DIN_JIS_109 14)USB_PS2_DIN_Korean 15) USB_PS2_DIN_Norwegian 16)USB_PS2_DIN_Norwegian_Euro 17) USB_PS2_DIN_S_Chinese 18)USB_PS2_DIN_Swedish 19) USB_PS2_DIN_Swedish_Euro 20)USB_PS2_DIN_Swiss_French2_Euro 21) USB_PS2_DIN_Swiss_German2 22)USB_PS2_DIN_Swiss_German2_Euro 23) USB_PS2_DIN_T_Chinese 24)USB_PS2_DIN_UK_English 25) USB_PS2_DIN_UK_English_Euro 26)USB_PS2_DIN_US_English 27) USB_PS2_DIN_US_English_Euro Enter the number of the language you want: 26 You have selected the keyboard language USB_PS2_DIN_US_English. Please confirm your choice by pressing RETURN or enter a new number: Sélectionnez Install HP-UX pour lancer l’interaction avec le programme Ignite-UX
(installation standard). Dans l’écran User Interface and Media Options (Options de l’interface utilisateur et des supports),
sélectionnez le niveau de personnalisation requis pour
configurer l’installation. Le paramètre par défaut
du menu Source Location Options (Media only installation) est compatible avec l’installation à partir
d’un DVD. Le menu User Interface Options offre trois options : Guided Installation fournit des informations dirigées et des choix restreints
pour les utilisateurs d’Ignite-UX peu expérimentés. Advanced Installation permet de personnaliser le système grâce à des fenêtres à onglets.
Vous utiliserez ce mode pour modifier les paramètres VxVM.
Il permet également de définir les paramètres
du système, les services de réseau, les caractéristiques
du système de fichiers et divers autres détails
de la configuration. No User Interface : acceptez toutes les valeurs par défaut
et validez.
Ignite-UX permet de quitter Guided Installation et de relancer la configuration ultérieurement à l’aide
de Advanced Installation en cliquant sur le bouton Cancel (annuler) ou en appuyant sur la touche C. Faites vos choix et cliquez sur OK. Les étapes qui suivent
vous guideront au long de la procédure Guided Installation. Pour obtenir de l’aide, ouvrez les écrans
d’aide. Pour obtenir de l’aide concernant l’option
Advanced Installation, reportez-vous au document Ignite-UX Administration
Guide.
Poursuite
de l’installation guidée |  |
Ceci est la première étape
de la procédure Install HP-UX Wizard : Sélectionnez une configuration de
système complète. Acceptez l’option par
défaut : HP-UX B.11.23 Default. Sélectionnez un environnement de système. À ce
stade, choisissez le type d’environnement d’exploitation à installer
sur votre système. Appuyez sur Retour/Entrée pour afficher les différentes options. Les options disponibles pour le support Technical Computing
OE sont les suivantes : x Environments: [HP-UX 11i TCOE-64bit ->] (HP-UX B.11.23) x x HP-UX 11i MTOE-64bit x x HP-UX 11i Base OS-64bit x
Les options disponibles pour le support 11i v2 Foundation
OE sont les suivantes : x Environments: [HP-UX 11i OE-64bit ->] (HP-UX B.11.23) x x HP-UX 11i Base OS-64bit x
Les options disponibles pour le support Minimal Technical
sont les suivantes : x Environments: [HP-UX 11i MTOE-64bit ->] (HP-UX B.11.23) x x HP-UX 11i Base OS-64bit x
Sélectionnez un disque racine. Au cours de
cette étape, vous choisirez le disque qui hébergera
votre système de fichiers racine. Si vous n’êtes
pas certain de votre choix, conservez la sélection par
défaut, calculée par le programme d’installation.
Appuyez sur Retour/Entrée pour afficher les différentes options. Spécifiez la capacité de
l’espace de permutation à la racine. Certains calculs
initiaux ont été exécutés par
le programme d’installation et une valeur conseillée
est présélectionnée. Vous pouvez accepter
cette valeur ou la modifier avant de poursuivre. Appuyez sur Retour/Entrée pour afficher les différentes options. Sélectionnez le type
de système de fichiers. Il est conseillé de conserver
la valeur par défaut choisie par le programme d’installation.
Appuyez sur Retour/Entrée pour afficher les différentes options. x Install HP-UX wizard: Select a file system type x x x x Now that you have made your root swap selection, you x x need to choose which type of file system you would like x x to use. The current choice displayed in the selector is x x recommended. If you are unsure of what to choose, keep x x the default selection. You may then safely proceed to x x the next step. x x ----------------------------------------------------------x x x VERITAS Volume Manager (VxVM) with VxFS x x x Whole disk with VxFS x x File System: [x Logical Volume Manager (LVM) with VxFS] x x-----------------------------------------------------------x x x x [ < Back ] [ Next > ] [ Cancel ] [ Help ] x x x x-----------------------------------------------------------x  |  |  |  |  | REMARQUE : Lorsque l’option VxVM est sélectionnée,
le disque racine ne peut pas être déplacé vers
un autre bus SCSI ou une autre adresse si ce déplacement modifie
le chemin physique vers le périphérique. Un déplacement
risque d’altérer l’amorçage à partir
de ce périphérique. Cette limitation est comparable à celle
imposée par LVM. |  |  |  |  |
Spécifiez
le nombre de disques dans le groupe racine. À cette étape,
vous spécifierez le nombre de disques à placer
dans le groupe de volumes du disque racine et vous préciserez
si les disques doivent être entrelacés. (L’assistant
HP-UX Install Wizard décrit ces caractéristiques
de manière approfondie.) Vous devez sélectionner Oui ou Non pour l’option « Use
Striping » (Utiliser l’entrelacement). Choisissez la ou les langues.
Parcourez les langues disponibles et sélectionnez celles
qui vous intéressent. Lors du premier amorçage,
cette question a peut-être déjà été posée. Sélectionnez
les logiciels supplémentaires. À cette étape,
vous pouvez sélectionner tous les logiciels supplémentaires
que vous souhaitez charger sur votre système. Parcourez
la liste, sélectionnez les logiciels de votre choix, puis
passez à l’étape suivante. Par exemple, pour sécuriser votre système
lors de l’installation à l’aide du kit
de configuration Sec30DMZ (voir « Considérations
relatives à la sécurité lors de l’installation ») : Sélectionnez
SecurityChoices. Les quatre kits de configuration de sécurité s’affichent.
La sélection par défaut est Sec00Tools. Sélectionnez Sec30DMZ dans la liste. Sélectionnez OK.
Pré-installation des
informations de disque, étape 1. Les vérifications
de pré-installation comportent deux étapes. La
première consiste à identifier les disques qui
seront écrasés lors de l’installation.
Si la liste contient un disque dont vous ne souhaitez pas perdre
les données, revenez à l’étape
du choix du disque racine et sélectionnez un autre disque.
Si la liste vous convient, passez à l’étape
suivante. Pré-installation des
informations de vérification, étape 2.
La deuxième étape de la vérification
de la pré-installation consiste à rechercher toutes les
erreurs et les avertissements ou les remarques éventuels.
Les avertissements sont purement informatifs. Si des erreurs se
sont produites, il est indispensable de les résoudre avant
de poursuivre l’installation. Récapitulatif du système. À ce
stade, votre système est défini correctement.
Cliquez sur le bouton Show Summary pour afficher le récapitulatif de la configuration
de votre système. Si des problèmes sont signalés
ou si vous souhaitez modifier certains choix, n’hésitez
pas à revenir à l’étape correspondante
pour appliquer les modifications nécessaires. Si cette
configuration vous convient, cliquez sur Finish (au bas des onglets). À ce stade, vous pouvez
annuler la procédure en choisissant Cancel. En cas d’annulation, vous pouvez recommencer
la procédure. Après cela, l’installation débute
en copiant des groupes de fichiers du support vers le disque dur.
Le système est automatiquement réamorcé durant
la procédure d’installation. Selon la configuration de vos paramètres, le
système définit automatiquement des configurations
de réseau élémentaires ou appelle la
commande set_parms après le réamorçage pour vous
inviter à configurer le mot de passe de l’utilisateur
root, la date et l’heure, le fuseau horaire, l’adresse
IP et divers autres paramètres de réseau. Après l’exécution de la commande set_parms, l’écran « Welcome
to HP-UX » apparaît. Si vous souhaitez utiliser un clavier avec cette interface,
spécifiez une concordance de langue qui sera utilisée
par X Window et par l’émulateur terminal
interne (ITE). Choisissez la langue. Pour le français, sélectionnez
le numéro 7. À ce stade, vous devez
répondre à quelques questions avant de pouvoir utiliser
le système. La première demande si vous souhaitez
utiliser le système sur un réseau. Si vous avez
déjà complété les tables de
collecte de données de pré-installation dans l’Annexe A, « Tables
de collecte de données », vous disposez de
toutes les informations nécessaires pour la commande set_parms.
Répondez Y pour oui. Saisissez les informations élémentaires
de réseau collectées dans l’Annexe A, « Tables
de collecte de données » dans la fenêtre qui
suit. Confirmez vos choix. Félicitations !
Vous avez achevé la procédure d’installation.
Vous allez être autorisé à vous connecter
au système en tant qu’utilisateur root. Connectez-vous au système. Après l’installation standard, conservez
les DVD de HP-UX en lieu sûr. Vous pourrez en avoir besoin
ultérieurement pour installer des pilotes ou d’autres
logiciels.
|