回到網頁內容 臺灣-繁體中文
HP.com 首頁 產品資訊 支�#169;及驅動程式 解決方案 如何購買
» 聯絡 HP
進階選項
HP.com 首頁
HP-UX 11.0 - 11i 國際化功能白皮書 > 第 4 章. 亞洲語系系統環境 (ASE)

ASE 的變更 [11i v2]

» 

技術文件

PDF 格式的完整書籍
» 回饋意見
內容©韟像B開©l

 » 目錄

 » 辭彙

 » 索引

簡體中文輸入法的變更

HP-UX 新增一種新的中文輸入法智慧型 ABC (Intelligent ABC),以支援輸入 GB18030 標準定義的字元。已刪除兩種已廢除的簡體中文輸入法。

自 2001 年起,HP-UX 支援中國強制的國家標準 GB18030,但並未提供新的簡體中文輸入法以輸入 GB18030 字元。

在中國,智慧型 ABC 中文輸入法是功能非常強大且極受歡迎的輸入法,廣泛用於 MS Windows、IBM AIX、Apple Mac OS 與 Linux,支援完整的 GB18030 字集,並經中文標準機構 (Chinese standards agency,CITS) 認證。此輸入法以拼音為基礎,容易學習並支援筆劃輸入 (stroke input)、單字輸入 (word input) 與使用者片語輸入。

智慧型 ABC 輸入法支援三種簡體中文環境碼別 zh_CN.hp15CNzh_CN.utf8 zh_CN.gb18030

由於客戶使用率不高,HP-UX 11i v2 將刪除簡體中文的倉頡與簡體中文的速成輸入法。

對客戶的影響

HP-UX 11i v2 與更新版提供智慧型 ABC、刪除簡體中文的倉頡與簡體中文的速成輸入法 (廢除)。

相容性

增加此功能不牽涉到任何相容性的問題。

效能

對效能不會有任何影響。

文件

變更記載於《《SSE User's Guide》》(簡體中文)。

廢除

已刪除 XSIM 的簡體中文倉頡與簡體中文速成輸入法。

使用 PCL5 印表機的亞洲 TrueType 字型進行列印

您可在 HP-UX 預設安裝的 HP PCL5 印表機 (使用亞洲 TrueType 字型) 上列印包含亞洲字元的文字檔。

強化與 lp 命令共同運作的 PCL5.asian 印表機機型,以便使用印表機常駐字型與主機安裝的 TrueType 字型儘可能列印亞洲字元。舊版 HP-UX 中,這些印表機機型僅支援印表機常駐字型。

如果 PCL5 印表機沒有亞洲常駐字型,請使用 PCL5.asian 機型的 -onodimm 選項以下載由主機安裝的 TrueType 字型所轉化 (rasterized) 的亞洲字元。

主機安裝的 TrueType 字型為 ja_JP.SJIS/ja_JP.eucJP/ja_JP.utf8 環境碼別的 Mincho 及 Gothic 字體、
ko_KR.eucKR/ko_KR.utf8 環境碼別的 Batang 與 Dotum 字體、zh_CN.hp15CN/zh_CN.gb18030/zh_CN.utf8 環境碼別的宋與黑體,以及 zh_TW.ccdc/zh_TW.big5/zh_TW.eucTW/zh_TW.utf8/zh_HK.hkbig5/zh_HK.utf8 環境碼別的明體。這些 TrueType 字型的字集符合國家與地區標準。

指定的環境碼別為 utf8 時,PCL5.asian 機型僅儘量嘗試以國家字體列印多國語言文字。

對客戶的影響

使用亞洲 UTF-8 環境碼別時,客戶可以取得較大的亞洲字集以供列印。

相容性

保留與舊版的相容性。

效能

存取主機安裝的 TrueType 字型可能需要時間以轉化字元並將其下載至印表機。

文件

lp 命令的 -ooptions 選項會顯示 PCL5.asian 機型可使用的列印選項清單。

未來計畫

將更新印表機機型以支援即將發行的 HP-UX 版本之 Unicode 更新版。

可列印版本
隱私權聲明 使用範圍與著作權聲明
© 2001-2003, 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.